Cuesta Abajo: lo bueno, lo malo y lo feo

Cuesta Abajo, es el remake de la película de Robert Östlund, Force Majeure, protagonizado por Julia Louis-Dreyfus y Will Ferrell
Sonaba a que sería una pésima idea: hacer un remake de la estupenda cinta de Robert Östlund, Force Majeure, aquella donde un padre de familia, en vez de proteger del peligro inminente a su familia, se va corriendo rescatando únicamente su celular.
Peor aún, el trailer de este remake (llamado en español Cuesta Abajo), parece vendernos la típica comedia de Will Ferrell. Con esto en mente fuimos a ver Cuesta Abajo y nos llevamos una grata sorpresa. Aquí te lo contamos.
LO BUENO
La actuación de Will Ferrell
Si alguien dudaba de las capacidades de Will Ferrell como actor, que vea esta película. El actor regresa a los registros de Más Extraño que la Ficción (2006) donde interpretaba un papel dramático. En Cuesta Abajo el registro es menos oscuro pero no por ello efectivo. No tiene nada, absolutamente nada que ver con las comedias clásicas de este actor.
La actuación de Julia Louis-Dreyfus
Sin sorpresa, Julia Louis-Dreyfus entrega un papel que sabe mediar entre el drama y el humor negro. Nada que no haya demostrado antes la actriz, cierto, pero la mancuerna que hace con Will Ferrell provoca momentos de mucha incomodidad, lo cual es otro acierto de la cinta.
El ritmo y el tono de la película
No se trata de la clásica comedia de risotada, la cinta cuenta con un fino humor negro registrado por una cámara fija, de planos medios y encuadres simétricos (muy del cine europeo), que trata de emular la oscuridad del filme original.
LO MALO
No es tan filosa como la original
Si bien no se trata de una típica comedia gringa y logra conservar la sensación de incomodidad que provocaba la original, es claro que los guionistas y directores de esta cinta trataron de hacerla más amigable para el público norteamericano promedio.
El enfoque es diferente
La cinta original apuntaba hacia la masculinidad, poniéndola en jaque. Aquí también pasa pero el enfoque va más hacia las familias disfuncionales que están quebradas por dentro aunque aún no se hayan percatado de ello.
LO FEO
Lo feo es que se tengan que hacer remakes para que el público gringo (y parte del nacional) se acerquen a este tipo de cintas. La llamada “barrera de los subtítulos” sigue siendo complicada de tirar.